|
about
Robert McLiam Wilson
Life, works, criticism & much more | click
|
"Ripley Bogle" (1989) | extract
|
back
reviews
of "Eureka Street": Seattle Times
The working class neighborhoods of Belfast are
central to Robert McLiam Wilson's new novel, Eureka Street. That's
the name of the street where Chuckie, the Protestant protagonist,
lives with his mother. The narrator is Chuckie's cynical Catholic
friend Jake, who lives in Poetry Street, a name that hints at the
book's ambition.
The story that unfolds as these two friends criss
cross the city is both a funny enjoyable read and a serious
political satire on the poisonous politics of Northern Ireland.
The prominence of the street names is significant,
for the novel is partly a paean to Belfast and its people. In the
middle, McLiam Wilson briefly pauses the plot to voice a lyrical ode
to his hometown. In a typically daring piece of writing reminiscent
of the style of the American Thomas Wolfe, he describes how, in the
wee hours of the morning, he can sense Belfast's stories in the
quiet of its streets, when "all the streets are poetry streets."
Yet if that sounds sentimental, the novel is not.
Though written with love, the book is also a penetrating satirical
portrait of his troubled birthplace.
While being "dead satirical," as Chuckie
puts it, McLiam Wilson manages also to be very funny. He plays with
the routine Belfast absurdities that have developed after almost
thirty years of the "Troubles." One running joke refers to
the litter of acronyms-used as shorthand for political parties,
paramilitary groups, slogans, and curses-that covers the city's
walls. His rich cast of characters conveys superbly the mordant
comedy of Belfast conversation as Jake and Chuckie meet regularly
with their friends Slat, Septic, and Donal. Then there is Aoirghe,
the middle-class Irish Republican radical whose name sounds like a
bad cough; Chuckie's mother Peggy, a typical working class
martyr-mother who in the course of the novel achieves a surprising
liberation; and Max, a beautiful American woman who inexplicably
succumbs to Chuckie's approaches.
In the novel's second half social satire gives way
to sharp political satire. Although he grew up a Catholic in the
same part of Belfast as Sinn Fein leader Gerry Adams, McLiam Wilson
has no time for the evasions of Irish Republican politics. In a
disturbing chapter he confronts the realities of terrorism and the
political fudging of those realities. The chapter is a pure set-up;
a new character is introduced but one senses that she is going to be
there only briefly.
The predictability of the tragedy that ensues does
not detract from the passionate anger with which McLiam Wilson
writes. Afterwards the author takes aim directly at Adams (called
Eve in the book; no need for too much subtlety) and at his
nationalist party, Sinn Fein. That party's name is usually
translated as "Ourselves Alone." In a brilliant flight of
satirical invention that may well catch on in Belfast pubs, McLiam
Wilson plausibly translates it a shade differently, and lampoons
Sinn Fein throughout the novel as the "Just Us" party.
To any young novelist Belfast presents a dramatic
gift of a subject, but one that is liable to blow up when unwrapped.
This is a city where real life holds more drama than fiction and
objectivity is impossible; how to address the grim political
violence is a consuming question.
In his brilliant first novel Ripley Bogle, McLiam
Wilson had wisely used the Troubles only as background. In Eureka
Street, he shows himself ready to face the subject squarely. He does
so with notable courage and with a fire in his belly.
Source: Seattle Times, book page, Dec. 14, 1997 (quoted
from http://united_states.vacationbookreview.com/Nevada/Eureka/Eureka_2.html
)
back
review
of "Eureka Street" (Observer)
Tales of love
and sects
Eureka Street by Robert
McLiam Wilson
Peter Guttridge
Sunday September 1, 1996
The Observer
Eureka Street
by Robert McLiam Wilson (Secker & Warburg £15.99, pp396)
'All stories are love stories,' Wilson declares at the start of
his third and best novel. Eureka Street tells a number of them but,
as you would expect from the author of the acerbic Ripley Bogle,
there is nothing anodyne about them, nor is that all the book is
about. Wilson's fresh, unhackneyed, boy-meets-girl stories are set
against the background of the Troubles in Belfast, against the
competing truths of the sectarian divide. It is boy meets girl, not
vice versa, but there is nothing laddish about Wilson's writing of
lads on the make. He satirises them and makes their boorishness
touching. And funny. One boy is so jealous he dusts his girlfriend's
breasts for fingerprints.
Fat Protestant boy, Chuckie, says of his meeting with Max, the
American girl with whom he falls in love: 'He hadn't told her too
many lies and he hadn't looked exclusively at her breasts. That was
good going. Relative honesty and looking at her face while she spoke
was good behaviour by Chuckie's standards. For a moment he felt like
a plump David Niven.' Chuckie, who goes from poverty to wild riches
in Ireland, then America, thanks to his crazed entrepreneurial
vision, is one of the great comic capitalist creations, almost akin
to Milo Minderbender in Catch 22 or William Gaddis's JR. He cons
various Northern Ireland economic regeneration bodies into giving
him hundreds of thousands of pounds for wonderfully daft projects.
Perhaps the funniest is a balaclava manufacturing business to take
advantage of the headgear's ubiquity in Ireland among terrorists of
all persuasions.
The way he gets his start-up money is a
comic gem. He advertises giant dildos (of which he has only one) in
a sleazy newspaper, banks all the cheques and postal orders he
receives, then mails to everyone who has sent money in refund
cheques with the words Giant Dildo Refund stamped on them. 'Can you
honestly imagine,' he says, 'anyone toddling down to their bank to
lodge a cheque that has Giant Dildo Refund stamped all over it?
Isn't capitalism wonderful?' Chuckie's best friend is Jake Jackson,
a Catholic, who since childhood has slept with his windows open
because he finds the nightly sound of the helicopters hovering
overhead lulls him to sleep. Ditched by his English girlfriend (she
hated the helicopters), Jake, a reformed hard man, directionless at
30, scuffles a living while looking for a new love.
Although non-political, Jake can't ignore the
random violence and the politics all around him. It impinges even
when he just goes for a drink in his favourite drinking haunt he
can't work out how to be with a couple of bouncers. With one he's
scared of being too Catholic, with the second of not being Catholic
enough.
Wilson's particular strength is in his
characterisations. They include Max, the love of Chuckie's life who
came to Belfast to avoid the violence in America, and her
fanatically republican friend Aoirghe, humiliated by the fact her
last name, bathetically, is Jenkins. Even Ripley Bogle makes a cameo
appearance.
Wilson finds much to amuse us in the political
rivalries of Belfast. The mysterious appearance on walls, paving
stones and phone boxes of the letters OTG causes panic in the world
of bully boys since nobody knows what they stand for. Puzzling that
out is one of the incidental pleasures of the book.
He has a lot of fun with the Gaelic-language
fanatics, satirising people with unpronounceable names saying
unpronounceable things. On a business tour of America, Chuckie tries
to be the good Irishman by talking what he claims is Gaelic until
some Star Trek fan points out it sounds remarkably like the Klingon
for 'phasers locked and ready, Captain'.
But that doesn't mean Wilson doesn't take the
Troubles seriously. He demonstrates compassion through dispassion
when he describes in sober detail the horrors of a bomb exploding in
a sandwich bar, providing moving biographies of the people torn
apart (literally) by it.
Here, and in a brief section discussing Belfast as
an entity, Wilson briefly shifts narrative gear. He narrowly avoids
portentousness to talk affectingly about the city in which: '. . .
the stories are jumbled and jangled. The narratives meet. They clash,
they converge or convert. They are a Babel of prose.' Otherwise,
Wilson has a pleasurably flexible, easy-going narrative style.
Eureka Street is very funny but that isn't all. At the start of it,
Jake is 'thrillingly ecumenical', and this novel is ecumenical, too
ecumenical with the truths the competing political parties offer and
satirically cynical of them all.
Source: Observer
Online (September 1, 1996)
back
interesting
reader's view
Would have been five stars if not for the big words.........
(Source http://united_states.vacationbookreview.com/Nevada/Eureka/Eureka_2.html
)
back
literary
analysis: satire and parody
Writing the North - The
Contemporary Novel in Northern Ireland, by Laura Pelaschiar (extract)
SATIRE AND PARODY: THE NORTHERN
DUPES OF
ROBERT MCLIAM WILSON AND COLIN BATEMAN
A novel which states this distrust very openly is Eureka
Street (1996) by Robert McLiam Wilson, one of Northern
Ireland’s most promising new’ talents. Born in 1964 in Belfast.
McLiam Wilson published his widely acclaimed first novel Ripley
Bogle in 1989 and won the Rooney Prize for it.
As it transpires from an interview he gave to
Eileen Battersby for the Irish Times - where he asserted
rather polemically: "I’m not going to ignore the political
questions. I am not Seamus Heaney" (Battersby 1992: 5) - McLiam
Wilson believes that politics cannot be ignored by Northern Irish
artists. Interestingly enough, the interview was given when Wilson
was writing Eureka Street, which is, among other things, one
of the most overtly political novels ever written in or about the
North.
Described by its author in the same interview as
"a big 19th-century novel in terms of size. with lots of
characters and it’s about Belfast, finally" Eureka Street is
indeed a very long, important and ambitious text which will be more
thoroughly analyzed in chapter III of this book and which brings
together an impressive collection of genres and styles. Perhaps
because of this, because it tries to be so many different things, it
is not always wholly successful in all of them, and the overt
political satire which runs through its narrative is not one of its
most convincing features.
McLiam Wilson chooses a very direct way to express
his opinions about the political struggle in the North: in his novel,
Gerry Adams and Sinn Fein make very thinly disguised appearances
under the names of "Jimmy Eve" and the (much despised by
the narrator Jake Jackson) "Just Us" movement. Since the
events narrated take place in the months immediately before and
after the 1994 IRA ceasefire, Jimmy Eve’s political career is
portrayed at one of its peaks, that is during his 1994 American
tour. This tour intersects with Chuckie Largan’s journey (one of
the two protagonists of the book) to the United States in pursuit of
his American girlfriend Max, who has left him for no apparent reason.
At a certain point in the story Chuckie Largan and Jimmy Eve’s
itineraries overlap. and the two men, through a very unlikely and
fortuitous turn of events. end up as guests on the same television
programme. Chuckie, who has no interest in politics whatsoever but
who was given some amphetamine to sniff by a cameraman immediately
before the beginning of the programme, launches into a tirade which
stuns Jimmy Eve into silence and seriously threatens his so far
triumphantly successful political mission.
Although such an explicit and merciless attack on
a real political movement such as Sinn Fein may well be regarded as
a brave attempt to give voice for the first time in a literary
context to a political criticism often heard among Irishmen and
women north and south of the border. the narrative modes employed by
McLiam Wilson - satire and parody - do not quite fit into the
structure of the novel, and the reader is left with the feeling that
caricatures of real-life politicians such as that of Jimmy Eve,
although they may perhaps amuse for a while and certainly deliver a
carefully constructed message, do not find their natural environment
and collocation in the overall structure of a novel such as Eureka
Street. McLiam Wilson’s political discourse is much more
effective when the horror of random sectarian violence is exposed
through the creation of characters the reader can identify with and
through the narration of events. The eleventh chapter of his book,
which is one of the best descriptions of the horror of a bomb
explosion ever to appear in a Northern Irish novel, is (as will be
demonstrated in chapter three of this work) a clear demonstration of
this.
Source: http://cain.ulst.ac.uk/bibdbs/pelaschiar1.htm
back
literary
analysis: urban narratives
Writing the North - The
Contemporary Novel in Northern Ireland, by Laura Pelaschiar
Urban narratives
The city of the North
Eureka Street is
a very long and ambitious text which in some respect aims at putting
together many genres and styles and is almost Dickensian in its
scope. As it states at the very beginning ("All stories are
love stories") it is a romance narrating two parallel love
stories, that of Catholic Jake Jackson and that of his Protestant
friend Chuckie Largan. It is a twentieth century picaresque novel
with Chuckie Largan playing the role of Tom Jones, his American
girlfirend Max as Sophie and contemporary America substituting
eighteenth century’ England. It is at once a satire of sometimes
Swiftian overtones, a burlesque with Northern Ireland and its
political foibles and hobby horses as its target and a version of
pulp-fiction Quentin Tarantino style. It is also an honest attempt
at writing about the tragic North from the refreshing Sternian
perspective that human life is a comedy and that it is not, in spite
of its slings and arrows, such a bad thing after all, not even in
contemporary’ Belfast. And it is, first of all, a crafted lyric
and a moving love-song for the city of Belfast and its people.
The events narrated take place in the months
immediately before and after the 1994 IRA ceasefire but the readier
has little sense that Jake Jackson and Chukie Largan are living in a
city divided along sectarian lines which is home to danger, violence
andi unhappiness: their pub friends all belong to that very’
recently’ developed species of young Irishmen who, after spending
a few’ years abroad. have come back to Ireland.
They’d gone away, the'd come back. It used to be
that Northern Ireland’s diaspora was permanent. poor denuded
Ireland. But everyone had started coming back. Everyone was
returning. (141).
Their lives are pretty much the same as those of
their counterparts anywhere else in Europe and they do not seem to
be particularly affected by the politics of the North. The same may’
be said of all the other characters (with one remarkable exception,
as we shall see.)
Jake Jackson has his roots in West Belfast, one of
the dangerous Catholic areas of the city, but he seems to have left
that particular part of his life behind, although of course he has
not forgotten about it. He has had a rough life, he was separated
from his family by social workers and brought up by two wonderful
foster parents. He is well-educated, lives in Poetry Street (a
romantic-sounding street in what McLiam Wilson calls leafy Belfast)
and thanks to his girlfriend Sarah, an English correspondent
covering the Troubles for a London newspaper, he has even managed to
give up his life-long career as "bouncer, bodyguard, general
frightener, all-purpose yob" (61) which his innate gifts as a
fighter make him so perfect for. By the time the book begins Jake
has already been abandoned by her: "She didn’t want to live
in Belfast anymore. She was English. She didn’t need it any more.
There had been a lot of killings back then and she decided she’d
had enough. She wanted to go back to somewhere where politics meant
physical arguments. health debates, local taxation, not bombs, not
maiming not murders not fear" (5). Without Sarah and her nice,
bourgeois normality to "iron him smooth" (62) Jake is
inevitably’ drawn back to his rough life-style of "punching
heads and baring teeth" (63).
Politically speaking Jake is fiercly a-political
("Politics are basically antibiotic, i.e., an agent capable of
killing or injuring living organisms. I have a big problem with that".
96) and he has a particularly deep dislike for nationalist
hardliners, a dislike which is reinforced by the fact that his West
Belfast origins make him interesting to them. Yet he expresses
feelings about visitors who expect to find derelict houses and
bomb-sites everywhere in Belfast which are very similar to those
voiced by Drew Linden in Fat Lad.
This was bourgeois Belfast, leafier and more
prosperous than you might imagine. Sarah had found this place and
moved us in to lead our leafy kind of life in our leafy kind of area.
When her English friends or family had visited us there they had
always been disappointed by the lack of burnt-out cars or foot
patrols on our wide, tree-lined avenue. From my downstairs window,
Belfast looked like Oxford or Cheltenham. The houses, the streets
and the people were plump with disposable income.
From my upstairs window how ever, I could see the West: the famous,
hushed West. That’s where I’d been born: West Belfast. the bold,
the true, the extremely rough. I used to send Sarah’s visitors up
there. There were plenty of those local details up West (13).
Jake's love hatred relationship with Aoirghe, a
girl who is as politically committed to the cause of a united
Ireland as Jake is dismissively cynical about it. Chuckie Largan’s
relationship with Max, and Chuckie’s mother’s lovestory with her
best girlfriend, all have very happy and satisfactory endings.
unlike most love stories in Northern Irish narrative. For the first
time ever, Belfast streets are "love-friendly", so much so
that even a love story between a Muslim man and a Jewish girl is
possible. Again irony’ is present but it is neither corrosive nor
sarcastic, on the contrary, it is rather soft and affectionate.
What with Belfast being such a small town. I
bumped into about forty people I knew. I chatted long each time. I
encountered Rajinder with his new girlfriend. Rachel. It was good
to see him but after a few minutes I was uneasy. I drew him aside
and whispered. ‘Is she Jewish?’
‘Yeah.’ he said.
‘Aren’t you a Muslim?’
‘Yeah, but I’m Sunni.’
I smiled kindly. ‘Yeah, Rajinder. your disposition is very
pleasant but you are still a Muslim.’
‘No, no. I mean I’m a Sunni Muslim. We’re moderate.’
I knew that,’ I muttered quickly.
There’d been a couple of ceasefires and suddenly Belfast was the
city of love. Muslim and Jew at it like rabbits. By all accounts
Rachel’s and Rajinder’s parents had vet to call their own
ceasefire but Rachel and Rajinder didn’t care (345-6).
Yet, no matter how much these writers represent
Northern Ireland as a normal and modern place with much in common
with other European cities, they still retain an awareness of the
constant possibility of violence. Thus, in Fat Lad James’s
idyllic immersion in Belfast’s romantic-sounding streets is
brutally interrupted by’ the sound of distant shooting.
Belfast’s harmonious postmodern reality, interrupted by a shocking
and totally unexpected eruption of violence, is brilliantly
portrayed by Patterson in musical terms.
Suddenly it was as though a thousand windows had
been thrown open. The street filled with music. Fifties pop, acid
house, a shriek of jazz trumpet from somewhere, a crash of metal
from a jukebox somewhere else. Indian restaurant. Discrete vet
oddly harmonious: a symphony for any city, summer 1990.
Then a single discordant note was introduced. A distant percussion,
like a heel being brought down smartly on an empty Coke can. Crumpcrack
(207)
In the same way, in spite of its reasurring beauty
and normality, McLiam Wilson never lets us forget that we are indeed
in Belfast Although none of the characters is directly involved in
any sectarian scheme, they are still "tender, murderable"
Belfast people. They’ are part of a world that. in spite of its
blissfully normal appearance. has still to come to terms with the
fact that the odd bomb does go off from time to time. The indirect
way in which McLiam Wilson chooses to deal with Belfast violence is
strikingly effective.
As we read, we hear a few bombs placidly exploding
in the distance and their meaning, cause and effect are kept faint.
Just when we are either beginning to forget about them or more
likely’ starting to become a little impatient with McLiam
Wilson’s smart nonchalance with regard to this violent
reality, we are gently taken away from the main events of the book
and led into chapters ten and eleven. Chapter ten consists of six
pages of poetry in prose (the effect is reinforced by’ the fact
that the right-hand margins are uneven), in which McLiam Wilson
sings his beautiful, nocturnal love-song for sleeping Belfast:
The city rises and falls like music, like
breathing.(...)
Under street-lamps by all the city’s walls, writing gleams: IRA,
INLA, UVF, UFF, OTG. The city keeps its walls like a diary. In
this staccato shorthand, the walls tell of histories and hatred,
shrivelled and blenched with age. Qui a terre a guerre. the
walls say. (...)
Belfast is Rome with more hills: it is Atlantis raised from the
sea. And from anywhere you stand, from anywhere you look, the
streets glitter like jewels, like small strings of stars...
However many, whatever size, it is magical. This night, the
streets smell stale and tired, the air is full of regret and
desire. Time seems passing and passed. The city feels how it feels
to grow old.
But at night. in so many ways, complex and simple, the city is a
proof of God. This place often feels like the belly of the
universe. It is a place much filmed but little seen. Each street.
Hope, Chapel, Chichester and Chief, is busy with the moving marks
of the dead thousands who have stepped their lengths. They leave
their vivid smell on the pavements, bricks, door-ways and in the
gardens. In this city, the natives live in a broken world —
broken but beautiful.
You should stand some night on Cable Street, letting the little
wind pluck your flesh and listen, rigid and ecstatic, while the
unfamous past talks to you. If you do that, the city will stick to
your fingers like Sellotape (…)
But most of all, cities are the meeting places of stories. The men
and women there are narratives, endlessly complex and intriguing
(…) The merest hour of the merest day of the merest of
Belfast’s citizens would be impossible to render in all its
grandeur and all its beauty. In cities the stories are jumbled and
jangled. The narratives meet. They clash. they converge or convert.
They are a Babel of prose (...)
And the sleepy murmurings of half a million people combine to make
an influential form of noise, a consensual music. Hear it and weep.
There is little more to learn on the earth than that which a
deserted city at four in the morning can show and tell. Those
nights. those cities are the centre, the fulcrum, the very wheel
upon which you turn (…)
In Belfast, in all cities, it is always present tense and all the
streets are Poetry Streets (212-17).
Nowhere else in Irish literature, not even in Ulysses,
had a city been celebrated and recreated with such deep
intensity’ and loving lyricism.
Chapter eleven presents the morning after, when
the reader encounters a certain Rosemary Dave. a young woman never
seen before in the book. We pleasantly stroll with her through the
sunny Belfast streets, enjoy’ her happiness at the thought of
Sean’s love for her, blush with her at the memory of what he said
about her hips the night before. buy an expensive green-linen
knee-length skirt in a chic shopping Arcade. anxiously’ check her
hair in a dark window, phone Sean and listen to his still
love-inebriated voice, emerge with her from Arcade Street. head for
lunch into a small sandwich shop, turn to murmur some thanks to the
young man who is keeping the door open with a flirtatious smile on
his face and then, as McLiam Wilson puts it. with Rosemary we
‘stop existing’. After this, the author proceeds in a very
matter-of-fact, almost scientific way to describe the effect of the
bomb on Rosemary’s body.
The largest part of one of the glass display
cases blasted in her direction. Though fragmented before it
reached her, the pieces of shrapnel and glass were still large
enough to kill her instantly. Her left arm was torn off by sheet
glass and most of her head and face destroyed by the twisted mass
of metal tray. The rim of the display case, which was in three
large sections. sliced through or embedded in her recently praised
hips. and some heavy glass jars impacted on her chest and stomach,
pulverising her major organs. Indeed, one substantial chunk of
glass whipped through her midriff, taking her inner stuff half-way
through the large hole in her back (222).
He does the same for the young man with the
flirtatious smile and for all the dead customers of the shop, for
some of the passers-by and some of the witnesses, and concludes:
They all had stories. But they weren’t short
stories. They shouldn’t have been short stories. They should
each have been novels, profound. delightful novels, eight hundred
pages or more. (...) What great complexity. What richness, What
had happened? A simple event, The traffic of history and politics
had bottlenecked. An individual or individuals had decided that
reaction was necessary. Some stories had been shortened. Some
stories had been ended. A confident editorial decision had been
made.
It had been easy.
The pages that follow are light with their loss. The text is less
dense, the city is smaller (231).
McLiam Wilson’s novel is not about the
Troubles, and yet few bombs in the many pages written on the
Troubles have had such a devastating effect on the reader. With the
exception of Peggy Largan, Chuckie’s mother, who, although she
remained unhurt, was one of the closest witnesses to the slaughter
(an event which will completely change her life), none of the main
characters in the book has been directly involved in the explosion,
and the reader, in an experience that mirrors that of the people of
Belfast. may rapidly forget the victims’ names and proceed.
slightly numbed, with the rest of the book. We are led through the
short power.
In stating this so powerfully. Eureka Street follows
a well-established tradition in Northern Irish narrative, which very
often has its Troubles victims killed by accident or chance. In
Jennifer Johnston’s The Railway Station Man. Roger and
Jack, respectively Helen’s lover and son, are blown up in a freak
accident, while her first husband was also shot by mistake by the
IRA. In Maurice Power’s Lonely the Man without Heroes, Brigadier
Brazier, the army’s secret agent, shoots harmless Tim Pat Duffy
instead of his son Fergal. an IRA sympathizer. because he was
wearing his son’s coat. The same happens. as we have seen, to
Charlie Quinn in Madden’s One by One in the Darkness, while
the only person to die in Daniel Mornin’s All Our Fault is
shot by mistake. In McLiam Wilson’s Ripley Bogle Muire, the
little neighbour girl, gets horribly maimed again "by mistake"
and in Patterson’s Fat Lad the absurdity of random death is
pushed to its extreme in the story of Con, who dies while driving
his car when a lamp post hit by the "monstrous" back wheel
of a Saracen which came off its axle after the soldier driving it
took his hands off the wheel to protect himself from a flying bottle
falls onto it. In Colin Bateman’s Cycle of Violence the
sequence of people who get killed by mistake or by accident is
endless. Yet of all of these novels, McLiam Wilson’s Eureka
Street makes this point with particular care, with compelling
force and deep humanity, and the bomb chapter, which like the
explosion it describes blows the reader off his/her feet. is
certainly one of the most forceful pages ever written in Northern
Irish writing.
Source: http://cain.ulst.ac.uk/bibdbs/pelaschiar3.htm#urban
back
Troubles
fiction (A. Koenig)
“Troubles” Fiction: Promising
Young Writers Build Careers on Sectarianism
by Andrea Koenig | click
for complete article |
the following quote is just
an extract, dealing with "Eureka Street"
Robert McLiam Wilson’s novel, Eureka Street,
appeared roughly contemporaneously with Cornell’s collection, and
though unendorsed by the Heinz family, the novel announced itself in
sufficiently cheeky terms to be noticed. Drenched in “Troubles”
folklore, ideology, and myth, confusion over the meaning of language
is largely absent from Eureka Street because 1) this was
the first of Wilson’s novels to be published in the States and he
writes it from the ground up for an American audience, 2) his style
is satirical to the nth degree. His modus operandi? “Take
the piss” out of sectarianism to neurotic and over-the-top
proportions. While an informal poll of my writer and scholar friends
produces four-for-four thumbs down for this “novel of Ireland like
no other,” and while it is true Eureka Street lacks the
emotional depth of McCann’s”Hunger Strike,” this young writer,
who, unlike Cornell and McCann, is a native of Belfast, innovates
Northern Ireland and sectarianism sufficiently to merit a look.
The paperback announces itself with half (yes,
half) a dead-ringer for Brad Pitt on the cover, dressed in suit,
vest, dress shirt, the tie loosened just enough to suggest a long
day in the yuppie grind. Turn the book over, though, and the Pitt
resemblance fades into Michael J. Fox circa Bright Lights Big
City, a reference to which I’ll return. The protagonist,
Jake, does indeed live in the posh south of the city, in a nice flat
filled with his ex-girlfriend’s gorgeous furniture (fed up with
the violence, she’s returned to her native England). We’re given
to understand Sarah has polished up this working-class guy from the
wrong side of the tracks, couldn’t hack it, leaves, the lovable
bloke deep-sixes. Hardly a new scenario. Here, the wrong side of the
tracks is Catholic west Belfast, heartland of the PIRA, toxic
dumping ground of sectarian waste. Jake’s origins provide the
“street cred” necessary to laugh at all that is wrong with
Belfast. If he’d been spawned higher on the food chain, he’d be
in danger of sounding patronizing and classist when he pronounces
“very Belfast” (22) the rivalry for wall space that exists
between an old man (who wishes it clean) and kids (who wish to
splatter it with paramilitary graffiti).
Wilson is at his best when he sticks to satire;
attempts at character development fall flat. His hapless hero has
debarked a train because the Provisionals have booby-trapped the
line (like Jake-O, I’ve had this experience.) He’s got his eye
on a woman, of course, a “peaceful, soulful type…with a line of
pursed, inept lipstick” (188). The joy of pursuit keeps the
specter of turning 30 at bay, makes him feel “all springtime.”
The problem? “She was very pretty. Too pretty for me perhaps.
I’d always preferred slightly plain girls. It was always so much
sexier when they took their clothes off” (191). How is that,
exactly? Rather than explore what could be a compelling insecurity (or
is this solely glib language play?), Wilson skirts the issue—contradicting,
in the process, without rhyme or reason, the Jake entrenched in our
minds at the novel’s outset, the Jake who has located glamorous
and lovely Sarah at the center of his universe, who weeps at the
sight of her handwriting, and to assuage his loneliness, is hot on
the trail of Mary, a young woman who wears “smart dress and
hose...like something in a crime novel” (2), a woman he
“wouldn’t even have pissed on” (18) at sixteen.
Just as Jake winds up to deliver the “Reluctant
Look” or “RL,” as he calls it, to the “soulful type,” a
genuinely funny moment, a microphone is shoved into his face: “Do
you think it’s ironic that the peace train has been halted by a
bomb on the line?” (189) to which Jakes responds: “Wha?” The
film crew presses him. What message does Jake have for the people
who planted this bomb today? Instead of fielding this rhetorical
opportunity straight, as any of the aforementioned writers would,
including MacLaverty, Jake stares at Shague Ghintoss, Northern
Ireland’s “greatest living poet” (a swipe at our Seamus?) and
inquires “what the fuck” a poet does in the afternoons (190).
In Eureka Street, Wilson is, in many ways,
a one trick pony. With a couple of chords to his name, he bangs out
the same tune. However, in passages where he puts Belfast into the
grinder and spews out global analysis of its dog eared fulminations
(163), related, in principal, to the formal articulations of
scholars, his tune is pretty good:
The tragedy was that Northern Ireland (Scottish)
Protestants thought
themselves like the British. Northern Ireland (Irish)
Catholics thought
themselves like Eireans (proper Irish). The comedy
was that any once-
strong difference had long melted away and they
resembled no one now
much as they resembled each other. The world saw
this and wondered,
but round these parts folk were blind. (163)
It’s not at all true that Jake has access to
what the world thinks; he’s spent his life in this divided city,
but what is thoroughly original about sentences like these is how
Wilson uses the slightly distanced tone of journalists and scholars
(O’Malley, David Beresford, Jonathan Stevenson) and spikes it with
the disaffected air of his occasionally poetic protagonist.
Another hallmark of Wilson’s originality is his
postmodern habit of abrupt and unannounced shifts in points of view
(he is working within the space of the novel, it should be noted).
No sooner do we become accustomed to Jake’s “I” voice, than it
gives way to the third person, so as to facilitate Chuckie’s fall
for the beautiful American, Max. The assumption is that Jake has
effaced himself, in a rather gentlemanly fashion, to allow Chuckie
his moment in the spotlight. Chuckie’s romantic bits are really
quite funny as Wilson reduces their first night of lovemaking into a
laundry list of “she dids” (114). Indeed, the novel fairly hums
with energy as we learn more about Max—that her father, a diplomat
well versed in brokering peace deals, was assassinated as he stepped
out of Aldergrove Airport and that, grief-stricken, Max hit the road
back home in the States; she arrives one day in a bus station coffee
shop, looks at her watch and, in a most lovely turn of phrase,
realizes that two years have passed. Before long the glass doors at
Aldergrove glide open again and she steps carefully over the spot
where her father bled to death (120-130). Max stays long enough to
shag Chuckie into domestic bliss, then she’s off, tired, like
Sarah, of the violence. Because her father was taken by the Northern
Irish conflict (both the UVF and the PIRA claim responsibility), she
is above the criticism that is often leveled at American journalists,
academics and aid-workers (not to mention tourists), that they
always, always have a return ticket to safe streets in their back
pocket.
Wilson shifts several times between the ambiguous
third of the “Chuckie” chapters (who, exactly, narrates here?)
and Jake’s “I.” By Chapter Ten the third and second person are
conflated and for the first time we’re truly outside Jake’s body:
“That night, on Poetry Street, Jake slept like Chuckie…like all
the city’s citizens…Belfast lay like an unlit room” (212).
Before we know it, we’re morphing into a Jay McInerney Bright
Lights Big City-ish second “…from anywhere you stand, from
anywhere you look, the streets glitter like jewels, like small
strings of stars…deep at night Belfast whispers in cool breaths
that hatred is something like God…if you fight and follow it
blindly enough, it will keep you warm at night” (214).
Wilson says some compelling and perhaps truthful
things about the lengthy Northern Irish conflict and about the peace
process that was halted in a generally sullen climate at the time
this novel was originally published. While Cornell and McCann (and
MacLaverty) play the conflict straight, Wilson peels it off the wall
and drop kicks it out of the park. He throws his hands up and pokes
deadly fun at it. His protagonist, Jake, is the only one, it seems,
who can clearly see the foibles of his fellow city dwellers,
Protestant and Catholic alike. Lacking sectarian hatred to cleave
to, to define and shape him, Jake drifts. His raison d’etre
becomes chasing women.
Bernard MacLaverty of the aforementioned Cal
and Lamb fame has been on the Northern Ireland scene too
long to warrant analysis here (these writers may now be merely
young-ish but they aren’t yet gray); nevertheless, his young man,
Cal, begs comparison with Wilson’s Jake. I’ll make my comments
brief. Jake meets and is spruced up by a rich English woman (though
she leaves him), he buys and grinds expensive coffee, lives in a
posh neighborhood, has a friend, Chuckie Lurgan, who grew up in
Sandy Row, one of the fiercest Loyalist enclaves in Belfast. He
enjoys privileges MacLaverty’s Cal could never dream of, mired as
he is in neighborhood Republicanism. Unsurprisingly, Cal is an
accessory to murder of a police officer. Jake, on the other hand,
has the privilege to pursue Mary, whose boyfriend is a member of the
RUC. Though Jake shares working-class Catholic roots with Cal, his
middle class lifestyle has taken him so deep into posh Belfast, he
can’t even recall what an explosion sounds like.
The embedded assumption in Eureka Street
is that women of class refine the wildness, the grunge out of a man,
that women are indeed the fairer, nobler sex. I’ll apply my
energies to deconstructing this myth in another article, another
time. We are given to understand in MacLaverty’s novel that the
very absence of the mother (she died when Cal was a child and thus
can be immortalized in his memory) is what sets him adrift and makes
him vulnerable to the PIRA. This is at odds with O’Malley’s
assertion that boys fall into paramilitary activity as a result of a
perceived (or real) affront and because everyone else is doing it.
It should be noted that in Cornell’s “Undertow,” as well, the
boy, Ricky, whom I skirted in my earlier analysis because he’s on
the margins of the narrative, is invulnerable to the potentially
pernicious influence of the mural(ist). He has a mother and father,
a settled home life, is the implication, and though 13-year-old
Ricky considers his father daft beyond reason (he’s the same age
as the boy at the center of “Hunger Strike”), nevertheless, he
is shaped and most certainly saved by his nurturing presence.
The obvious commonality these writers share is
Northern Ireland. Wilson and Cornell have yet to publish follow-ups
to the work examined here while McCann has added to his oeuvre an
ambitious imagining of the life of Rudolf Nureyev. Northern Ireland
meanwhile remains uncharted fictional terrain; with very few
exceptions, overlooked by writers in the south. (McCann is at
present a New Yorker.) “Troubles” nonfiction, of course, sags
book shelves, and genre writers have extracted what they can by way
of espionage possibilities. Six, now seven years and counting for
the cessation of paramilitary activity.14
Perhaps greater economic prosperity and lasting stability mean
increased literary experimentation. One hopes. My own Belfast novel
continues to compost in Washington State.
Source: http://english.okstate.edu/faculty/fac_pages/koenig/troubles.htm
back
|
The book, overall, is hilarious, well-crafted, witty, and extremely entertaining. It is introspective and thought-arousing. The theme is based on a peculiar friendship set in extremely peculiar times in northen Ireland. The two men in the friendship - one a Catholic, one a Protestant - find themselves looking out at the nightmarish battle plagued streets where they desperately try to find meaning and purpose in their everyday lives. I loved the plot and you will too, but be warned, you will find such words as(get ready):
elocutionary, incongruous, aggregate, bourgeois, desultory, wintry, lissom, quandry, protozoic, copiously, opprobrium, ecumencial, lexical, coquetry, litany, cuckolded, cerebrospinal, pallid, suffused, goaded, pugilistic, volubly, galvanized, reticent, ominously, osculate, and many, many more. Also take note: all of these words can be found in the first one-hundred pages of the book!
Now, before you Cambridge grads barbeque me too bad, please understand that most of us - your everyday bums from your everyday places - don't use words like litany, mannish, proletarian, incongruous, or ecumenicalism in our everyday vocabulary. Most people I know - and there are many - would be hard-pressed to use a word like "mundane, nonchalance, or imperative." Something tells me that Mr. Wilson doesn't use all these words either - although he just might.
A very good read, with our without the huge words. Enjoy!